Remarque

Remarque sur le langage utilisé dans le Manuel du HCR pour les situations d’urgence

Personnes concernées par le présent manuel

Conformément à la politique du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), le présent manuel désigne par l’expression « personnes déplacées de force ou apatrides » les personnes que nous avons pour mission de protéger et d’aider. Il convient toutefois de rappeler aux utilisateurs qu’en raison de considérations stratégiques, éthiques et pratiques, outre les personnes directement visées par l’expression ci-dessus, nous nous efforçons souvent de protéger et d’aider d’autres groupes de population. Ces groupes comprennent, entre autres, les communautés d’accueil, les déplacés internes et les réfugiés rapatriés ainsi que les populations affectées, d’une manière générale, par les conflits et la violence. Ainsi, sauf indication contraire en raison de la nature de la rubrique (par exemple, « Réinstallation et solutions complémentaires ») et selon le contexte, les utilisateurs doivent garder à l’esprit que les rubriques peuvent s’appliquer à d’autres groupes de populations que les personnes déplacées de force ou apatrides.

Langage inclusif

Le présent manuel utilise un langage inclusif. Dans certaines langues différentes de l’anglais, des pronoms masculins à valeur générique sont utilisés lorsqu’il n’est pas possible de faire autrement. Ils ne doivent pas être interprétés comme le signe d’un quelconque parti pris sexiste ou biais analogue.

Bienvenue sur le nouveau site Web du Manuel du HCR pour les situations d’urgence. Les membres du personnel du HCR peuvent se connecter à l’aide de leurs identifiants. À partir du 1er avril 2023, les autres utilisateurs pourront s’enregistrer à nouveau ici.